«Я постоянно читаю Священное Писание и вижу, что слово “Пасха” там встречается не раз. У нас, в Украине, Пасху называют еще и Великоднем. Хотелось бы узнать, откуда такое название, и как называют этот светлый праздник в других православных странах».
Федор Дедушкин, г. Киев
Воскресение Христово (греч. Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ) — древний и самый главный христианский праздник. Установлен он в честь воскресения Господа нашего Иисуса Христа. Этот праздник также именуется Пасха (греч. Πάσχα, лат. Pascha, от др.-евр. Pesaḥ — «прохождение мимо»). Изначально празднование Пасхи у евреев совершалось в память избавления от египетского рабства. В Новом Завете этим же термином стал обозначаться праздник Воскресения Христова, поскольку сие Торжество из торжеств избавило человеческий род от рабства греха. Дата празднования Пасхи в каждый конкретный год исчисляется по лунному календарю, что делает праздник переходящим, т. е. не привязанным к конкретной дате.
Праздник Пасхи известен по всему миру. Собственно Пасхой именуется он в следующих языках: латынь (богослужебный язык в Римско-Католической Церкви), греческий (наряду с другим названием: Воскресение Иисуса Христа), арабский, датский, нидерландский, африкаанс, гэльский (шотландский), иврит, испанский, итальянский, исландский, шведский, корейский, персидский, румынский, польский, финский, японский.
Существует и другие названия этого праздника, наиболее распространенные у славян: Великий день, Великая ночь (от ст.-славянского Великъ дьнь, Велья нощь). Они присущи белорусскому, болгарскому, македонскому, польскому, словенскому, словацкому, чешскому, удмуртскому, литовскому и украинскому языку.
В некоторых языках встречаются совершенно непохожие названия праздника Пасхи, имеющие дохристианское происхождение. К ним следует отнести английское Easter, немецое Ostern, армянское Затик (разделение), персидское Целомудренный праздник, японское Iisutaa.
Максим Мудрак
Комментариев нет:
Отправить комментарий